sexta-feira, 3 de outubro de 2008

OBSESSÃO

Minha Gente, Povo de Sucupira,


Todos aqueles que tiveram e têm o privilégio de privar com a minha pessoa, conhecem a minha obsessão por correcções linguísticas e outras que, sendo igualmente obsessivas, não são objecto deste post.


Não, hoje venho apenas confessar-vos a minha obsessão por correcção gramatical e linguística. Podia falar-vos de correcção no trato social, correcção à mesa, protocolo, regras de estiqueta, lealdade, cavalheirismo. Mas não, hoje é só de correcção na oralidade e na escrita.


Tem-se tornado clássico, em qualquer estaminé em que trabalhe, que sou eu quem corrige os e-mails, quem os suaviza, quando a mensagem é uma autêntica declaração justificada de guerra, quem dá ideias para mandar alguém à merda com a maior das elegâncias. Sim, porque uma lady é por definição, não só mas também, aquela que numa conversa consegue, com a discrição que lhe é característica, utilizar as palavras mais obsecenas com as palavras mais caras conhecidas à face da terra numa mesma fracção de segundo, como "concomitantemente f*did*".


Orgulho-me dessa minha faceta humanitária de ajuda ao próximo. E quem exerce esta importante função no local de trabalho, também o exerce facilmente em casa (que isto viver com uma algarvia de gema tem a sua piada, mas é um full time job).


Quantas pessoas como eu fazem um esgar de dor quando ouvem pérolas como:


"não m'alembra"

"téni"

"uma sandes"

"blutu"

"dizer a ela"

"um sms"

"conseguistes, pá"

"a gente fazemos"

"eia c'um camandro"

"vou-vos falar"

"piónés"

"rúuuuuuuuuubrica aqui"

"lusiâda"

"sinupe"

"vou dar banho"

"fizeste-ze-o"

"há-des"

"ontem assisti-mos a um filme"

"quando poderes"

"eu vou puder"


Enfim...ficaria aqui a minha vida inteira. Mas como tenho mais que fazer, vou poupar-vos à dor e let's cut to the chase....


Esta manhã recebi um e-mail, precisamente de uma colega de trabalho com quem partilhei gabinete durante 4 anos interruptos (sim, não foram ininterruptos, para bem dos meus tímpanos), comentando as nossas longas conversas sobre esta temática da correcção linguística. Ela também partilhava da mesma obsessão. Com ela, a minha função era apenas a de aligeirar mensagens bombásticas. E tanto que rimos à custa disto.


Hoje deixo-vos com esse vídeo que, apesar de integralmente transmitido em português do Brasil, teve o condão de me fazer sorrir. É sobre pleonasmos...


3 Paradigma(s) do Outro:

Unknown disse...

olá olá
A mim irrita-me e muito a expressão
"Eu não me acredito"...
beijinhos
pat

Anónimo disse...

Existem expressões erradas que acabam por se tornar "verdades adquiridas". A sua repetição e a sua generalização leva a que se corra o risco de as pessoas as usarem na ignorância da sua correcção.

Eu tenho pavor ao mau português. Tenho pavor a dizer "calinadas" das grossas. Bom, só as digo em três situações: por distracção, de propósito e por gozo, por ainda não ter aprendido.

Falta deixar claro que sou totalmente contra o acordo ortográfico!

IV disse...

Ora o acordo ortográfico daria pano para as mangas de outro post...talvez mais adiante...digamos para já que concordo com o Mustapha (Ca nojo de acordo, cruzes canhoto se eu alguma vez irei escrever "mal")...mas segundo JSG, dá-nos mais força enquanto língua a nível internacional. Eles sempre são mais que nós...fiquei a matutar.

Quando tiver concluído a "deliberada" postarei, ai, pois que postarei!